小伙伴们大家好,这次李佳凯早带大家来分析下关于范式字巨卿文言文翻译,范式守信原文及翻译注释,以及范式,太学,文言文的一系列相关干货,其他的废话在这里我也不说了,我们直接来进入正题吧!
原文:
范式字巨卿,少游学于太学①,与汝南②张劭为友。劭字元伯。二人并③告④归乡里。式谓元伯曰:”后二年当还⑤,将过⑥尊亲。”乃共克⑦期日。后期方至,元伯具以白⑧母,请设馔⑨以候之。母曰:”二年之别,千里结言,尔何信之诚也?”对曰:”巨卿信士,必不违约。”母曰:”若然,当为尔酿酒。”至其日,巨卿果至,升堂⑩拜饮,尽欢而别。
注释
太学:京城的最高学府。 汝南:古地名,今河南境内。 并:一同。 告:告假。 还:指回太学读书。 过:拜访。 克:约定。 白:告诉。 馔(zhuàn):酒食。 升堂:登上大厅。
译文:
范式字巨卿,年轻时在太学求学,与汝南张劭是同窗好友。张劭字元伯。两人同时离开太学返乡,范式对张劭说:”二年后我要回太学读书,将到你家拜见你的父母,看看您的孩子。”于是约好了日期。当约好的日期快到的时候,张劭把这件事告诉他,请他准备酒菜招待范式。母亲问:你们分别已经两年了,千里之外约定的事情,你就那么认真地相信他吗?”张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的。”母亲说:”如果真的是这样,那我就为你酿酒。”到了约好的那日,范式果然来到,二人登上大厅一起饮酒,喝得十分畅快,最后相互告别。
出处
《后汉书·独行列传》
文化常识
“太学”及其他:”太学”是古代设在京城里的最高学府。周朝初年叫”辟雍”,到了西汉武帝时才有”太学”之名。”太学”里的教师叫”经师”、”博士”,主要传授儒家经典。自唐朝起改称”国子监”,一直延续到清末。
启发与借鉴
范式的诚实守信,一诺千金的高尚品格使他名垂青史,至今都被人称颂,给人以启迪和教育。
古人云:言必信,行必果。诚是为人之本,信乃立身之道,诚信是一切道德赖以维系的前提。做人诚信与否,是一个人品德和人格的体现;做人诚信与否,是能否赢得别人尊重和友善的重要前提条件之一。
诚信是一切成功和渴望成功的人们必须具备的道德品质。诚信绽放着生命之美,生活因它而多姿,人生因它而多彩。
今天就说到这里吧,可以帮到大家也是一件非常开心的事情,看了这篇范式字巨卿文言文翻译「最新范式守信原文及翻译注释」没有看懂的话,建议在阅读一遍。请继续查看寂寞网其它相关内容哦!
本文发布者:万事通,不代表寂寞网立场,转载请注明出处:https://www.jimowang.com/p/12762.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 jimowangmail@126.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。